一般取引条件、顧客情報、および利用規約
1) 適用範囲
1.1 本一般取引条件(以下「GTC」)は、"Online Marketing & Audio Services" の名称で事業を行う Michael Krymarys(以下「提供者」、「販売者」、「事業者」、「仲介者」または「運営者」)の以下に適用されます。
販売者がオンラインショップで表示した商品について、顧客が販売者と締結する商品の引渡しに関するすべての契約。
特に別段の合意がない限り、チケットの引渡しに関するすべての契約。
オンラインショップに記載されたコンテンツに関して、顧客が事業者と締結するデジタルコンテンツの提供に関するすべての契約。
ライセンスキーの提供に関するすべての契約。これにおいて販売者は、デジタル製品の使用のためのライセンスキーの提供および契約で合意された権利の付与を負います。
仲介者のウェブサイトを通じて、顧客が仲介者と締結する契約の仲介(以下「本契約」)に関するすべての契約。
運営者が運営するウェブサイトの利用全般。
1.2 顧客独自の利用規約の適用は、別段の合意がない限り、ここに異議を申し立てます。ウェブサイトを利用することで、利用者は本利用規約に同意したものとみなされます。
1.3 提供者のコンテンツ説明に応じて、契約の目的は、デジタルコンテンツの一回限りの提供と、定期的なデジタルコンテンツの提供(以下「サブスクリプション契約」)のいずれか、またはその両方となり得ます。サブスクリプション契約の場合、提供者は、合意された契約期間中、契約上定められた時点で顧客に対し、契約上の義務となるデジタルコンテンツを提供することを約束します。
1.4 本GTCにおける消費者とは、主として商業的活動又は自営業による職業活動のいずれにも関連しない目的で法律行為を締結する自然人をいいます。
1.5 本GTCにおける事業者とは、法律行為の締結に際して、その商業的活動又は自営業による職業活動の遂行として行動する自然人、法人、又は権利能力を有する人的組合をいいます。
1.6 チケットについては、本GTCは商品説明に記載された特定のイベントのチケット販売のみを規定し、これらのイベントの実施は対象としません。実施については、参加者と主催者との関係における法定規定、ならびに該当する場合は主催者の別段の条件のみが適用されます。販売者が主催者でもない限り、イベントの適切な実施について責任を負わず、その責任は各主催者が単独で負います。
2) 契約の成立
2.1 提供者のオンラインショップに掲載されている商品およびコンテンツの説明は拘束力のある申込みではなく、顧客による拘束力のある申込みの提出のためのものです。
2.2 顧客は、オンラインショップに組み込まれたオンライン注文フォームを通じて申込みを提出できます。その際、選択した商品またはコンテンツを仮想ショッピングカートに入れ、電子的な注文手続きを完了した後、注文完了ボタンをクリックすることにより、ショッピングカートに含まれる商品またはコンテンツに関する法的拘束力のある契約申込みを行います。
2.3 提供者は、以下の方法で顧客の申込みを承諾できます。
顧客に書面による注文確認または書面形式(ファックスまたはメール)による注文確認を送付する方法。この場合、顧客が注文確認を受領した時点が決定的となります。
注文された商品を引き渡すか、注文されたコンテンツを顧客に提供する方法。この場合、顧客による受領が決定的となります。
顧客から注文後に支払いを請求する方法。
上記の複数の方法がある場合、契約は、上記のいずれか最初に発生した時点で成立します。申込みを承諾する期間は、顧客が申込みを送信した翌日から起算し、送信日の翌日から5日目の終了時に満了します。提供者が上記期間内に顧客の申込みを承諾しない場合、申込みは拒絶されたものとみなされ、その結果、顧客はもはやその意思表示に拘束されません。
2.4 仲介契約の成立:仲介者は、顧客を自社ウェブサイト上のさまざまな広告リンクまたは広告バナーを通じて、マウスクリックにより各第三者提供者のオファーへ転送します。これらの広告リンクまたはバナーの提供は、顧客が該当する広告リンクまたはバナーをマウスでクリックすることにより承諾できる、仲介契約(本契約)締結の拘束力ある申込みを意味します。
2.5 PayPal が提供する支払方法が選択された場合、支払い処理は決済サービス提供者 PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg(以下「PayPal」)を通じて、PayPal 利用規約に従って行われます。顧客がオンライン注文手続きで選択可能な PayPal 提供の支払方法を用いて支払う場合、販売者は、顧客が注文完了ボタンをクリックした時点で、ここに顧客の申込みを承諾したものと宣言します。
2.6 「Amazon Payments」支払方法が選択された場合、支払い処理は決済サービス提供者 Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg(以下「Amazon」)を通じて、Amazon Payments Europe 利用契約に従って行われます。顧客がオンライン注文手続き中に「Amazon Payments」を支払方法として選択した場合、注文完了ボタンをクリックすることにより、Amazon に対して支払指示も行います。この場合、提供者は、顧客が注文完了ボタンをクリックして支払い手続きを開始した時点で、ここに顧客の申込みを承諾したものと宣言します。
2.7 オンライン注文フォームを通じて申込みが行われた場合、契約文は契約成立後に提供者によって保存され、注文送信後に書面形式(例:メール、ファックス、または手紙)で顧客に送付されます。これ以外の方法で契約文が利用可能になることはありません。顧客が注文送信前にユーザーアカウントを作成している場合、注文データはウェブサイト上で保存され、対応するログイン情報を入力することで、パスワード保護されたユーザーアカウントから顧客が無料でアクセスできます。仲介に関する契約文は、仲介者によって保存されることも、顧客の契約上の意思表示後に顧客がアクセスすることもできません。
2.8 オンライン注文フォームを通じて拘束力のある注文を送信する前に、顧客は画面に表示される情報を注意深く読むことで、入力ミスの可能性を認識できます。入力ミスをより見分けやすくする有効な技術手段として、ブラウザの拡大機能を使用すると、画面表示を拡大できます。顧客は、注文完了ボタンをクリックするまで、通常のキーボードおよびマウス機能を使用して電子注文手続き中に入力内容を修正できます。
2.9 契約締結には複数の言語が利用できます。具体的な言語選択はオンラインショップに表示されます。仲介および利用に関してはドイツ語が利用可能です。
2.10 注文処理および連絡は通常、メールおよび自動注文処理を通じて行われます。顧客は、注文処理のために提供したメールアドレスが正確であり、提供者から送信されたメールをこのアドレスで受信できるようにしなければなりません。特にSPAMフィルターを使用する場合、提供者または注文処理のために提供者が委託した第三者から送信されるすべてのメールが届くようにしなければなりません。
3) 解除権
3.1 消費者は原則として解除権を有します。
3.2 解除権に関する詳細情報は、提供者のキャンセルポリシーをご参照ください。
3.3 契約締結時に欧州連合加盟国に属さず、かつ契約締結時の唯一の居住地および配送先住所が欧州連合域外にある消費者には、解除権は適用されません。
3.4 別段の合意がない限り、余暇活動に関連するサービス提供契約で、契約に具体的な提供日または期間が定められている場合、解除権はありません。したがって、予定された余暇イベントのチケット販売に関する契約にも解除権はありません。
4) 価格および支払条件
4.1 提供者の商品説明に別段の記載がない限り、表示価格は総額です。付加価値税(VAT)は、提供者が小規模事業者としてVAT免除であるため、適用されません。別途発生する配送・発送費用は、各商品説明に別記されています。
4.2 本契約の仲介は顧客に対して無料です。仲介された本契約により顧客に発生する費用は、各第三者提供者のオファーで顧客に通知され、契約成立の場合は提供者から顧客に直接請求されます。
4.3 欧州連合外の国への配送または支払いの場合、個別のケースで提供者が責任を負わず、顧客が負担すべき追加費用が発生することがあります。これには、例えば、金融機関による送金費用(例:振込手数料、為替手数料)または輸入関税や税金(例:関税)が含まれます。このような送金に関する費用は、配送先が欧州連合外の国でない場合でも、顧客が欧州連合外の国から支払いを行う場合に発生することがあります。
4.4 支払方法は、提供者のオンラインショップで顧客に案内されます。
4.5 決済サービス「PayPal」を通じて提供される支払方法が選択された場合、支払い処理はPayPalを通じて行われ、PayPal はこの目的のために第三者決済サービス提供者のサービスを利用することもあります。販売者が PayPal を通じて顧客に前払いを行う支払方法(例:掛売り購入または分割払い)も提供している場合、その支払債権はその範囲で PayPal または PayPal に委託され顧客に特定されて通知された決済サービス提供者に譲渡されます。販売者の譲渡宣言を受け入れる前に、PayPal または PayPal に委託された決済サービス提供者は送信された顧客データを用いて信用調査を行います。販売者は、審査結果が否定的である場合、顧客に選択された支払方法を拒否する権利を留保します。選択された支払方法が承認された場合、顧客は合意された支払期間内または合意された支払間隔で請求額を支払わなければなりません。この場合、顧客は債務免責の効力をもって PayPal または PayPal に委託された決済サービス提供者にのみ支払うことができます。ただし、請求権の譲渡があっても、提供者は、商品、配送時期、発送、返品、苦情、解除の意思表示、または返金等に関する一般的な顧客からの問い合わせについて引き続き責任を負います。
4.6 「Sofortüberweisung」(即時銀行振込)の支払方法が選択された場合、支払い処理は Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 11134 Stockholm, Sweden(以下「Klarna」)を通じて行われます。「Sofortüberweisung」で請求額を支払うには、顧客は「Sofortüberweisung」への参加が有効化されたオンラインバンキング口座を保有し、支払い手続き中にその旨を認証し、支払指示を確認する必要があります。支払取引はその直後に Klarna によって実行され、顧客の銀行口座から引き落とされます。
4.7 決済サービス「Shopify Payments」を通じて提供される支払方法が選択された場合、支払い処理は決済サービス提供者 Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Ireland(以下「Stripe」)を通じて行われます。Shopify Payments を通じて提供される個別の支払方法はオンラインショップで顧客に案内されます。支払い処理のために、Stripe は他の決済サービスを利用することがあり、その場合、特別な支払条件が適用されることがあり、顧客には別途通知される場合があります。
4.8 Stripe を介したクレジットカード支払方法が選択された場合、請求額は契約成立と同時に直ちに支払期限となります。支払い処理は Stripe Payments Europe Ltd. を通じて行われます。Stripe は、信用調査を実施し、否定的な信用調査結果が出た場合にはこの支払方法を拒否する権利を留保します。
4.9 決済サービス「Klarna」を通じて提供される支払方法が選択された場合、支払い処理は Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Sweden(以下「Klarna」)を通じて行われます。詳細およびこれに関するKlarnaの利用規約は、事業者の支払情報 https://audio.tips/ をご参照ください。
5) 配送および発送条件
5.1 販売者が商品の発送を提供する場合、別段の合意がない限り、販売者が指定した配送区域内において、顧客が提供した配送先住所へ配送されます。取引処理中は、販売者の注文処理で指定された配送先住所が決定的です。
5.2 顧客の責めに帰すべき事由により商品の配送が失敗した場合、顧客はこれにより販売者に生じた合理的な費用を負担します。これは、顧客が有効に解除権を行使した場合の往路発送費用については適用されません。返送費用については、顧客が有効に解除権を行使した場合、販売者のキャンセルポリシーに定められた規定が適用されます。
5.3 顧客が事業者として行動する場合、売買された商品の偶然の滅失および偶然の毀損の危険は、販売者が商品を運送業者、貨物運送業者、または発送を行うために指定されたその他の者若しくは機関に引き渡した時点で顧客に移転します。
5.4 顧客が消費者として行動する場合、偶然の滅失および偶然の毀損の危険は、通常、商品が顧客または受領権限を有する者に引き渡された時点でのみ移転します。これに対し、顧客が運送業者、貨物運送業者、または発送を行うために指定されたその他の者若しくは機関に発送の実行を委託し、かつ販売者がその者又は機関を事前に顧客に指定していなかった場合には、販売者が商品を運送業者、貨物運送業者、または発送を行うために指定されたその他の者若しくは機関に引き渡した時点で、消費者についても危険は顧客に移転します。
5.5 販売者は、誤った又は不適切な自家調達の場合に契約から撤退する権利を留保します。これは、不納入が販売者の責めに帰すべきものでなく、かつ販売者が供給者と相当の注意をもって特定の補充取引を締結していた場合に限られます。販売者は商品の調達に向けて合理的なあらゆる努力を行います。商品の入手不能または部分的な入手可能にすぎない場合、顧客には直ちに通知され、代金は直ちに返金されます。
5.6 物流上の理由により、店頭受け取りはできません。
5.7 チケットおよびデジタルコンテンツは、以下の方法で顧客に提供されます。
ダウンロードによって
メールによって
5.8 ライセンスキーは、以下の方法で顧客に提供されます。
画面表示によって
メールによって
6) デジタルコンテンツおよびライセンスキーの利用権の付与
6.1 販売者のオンラインショップにおけるコンテンツ説明に別段の記載がない限り、販売者は顧客に対し、提供されたコンテンツを私的および商業的目的で使用する、場所および時間の制限を受けない非独占的権利を付与します。
6.2 本GTCの範囲外で、コンテンツを第三者に譲渡し、または第三者のために複製を作成することは、販売者が契約上関連するライセンスの第三者への移転に同意していない限り、認められません。
6.3 契約がデジタルコンテンツの一回限りの提供に関する場合、権利付与は、顧客が支払義務のある報酬を全額支払った時点でのみ有効となります。販売者は、それ以前でも一時的に契約コンテンツの使用を認めることができます。このような一時的な許可によって権利の移転は発生しません。
6.4 提供されたライセンスキーは、販売者の各商品説明に示されたデジタル製品を、その説明に記載された範囲で使用する権利を顧客に与えます。ここでも、権利付与は顧客が支払義務のある報酬を全額支払った時点でのみ有効となります。顧客はデジタル製品に関する知的財産権を取得しません。
7) サブスクリプション契約の契約期間および解約
7.1 サブスクリプション契約は無期限で締結され、顧客は予告期間を遵守することなく、いつでも解約できます。
7.2 正当な理由による即時解約の権利は影響を受けません。個別事案の全事情を考慮し、相互利益を衡量した上で、解約当事者に対し、合意された終了時点または予告期間満了まで契約関係を継続することを期待できない場合、正当な理由が存在します。
7.3 解約は、書面、テキスト形式(例:メール)、または事業者がウェブサイト上で提供する解約手段(キャンセルボタン)を通じた電子形式で行うことができます。
8) 所有権留保
販売者が前払いで履行する場合、販売者は、支払うべき購入代金が全額支払われるまで、引き渡された商品の所有権を留保します。
9) 瑕疵責任(保証)
9.1 以下の規定に別段の定めがない限り、瑕疵責任に関する法定規定が適用されます。これに対し、商品の引渡しに関する契約には以下が適用されます。
9.2 顧客が事業者として行動する場合:
補完履行の方法は販売者の選択によります。
新品については、瑕疵請求権の消滅時効は商品の引渡しから1年です。
中古品については、瑕疵に関する権利および請求は除外されます。
瑕疵責任の範囲内で代替品が引き渡された場合でも、消滅時効は再び進行しません。
9.3 前述の責任制限および期間短縮は、損害賠償請求および費用償還請求、販売者が故意に瑕疵を隠蔽した場合、通常の使用に従って建築物に使用され、その欠陥を生じさせた商品、ならびにデジタル要素を含む商品の引渡し契約におけるデジタル製品の更新を提供する販売者の既存の義務には適用されません。
9.4 さらに、事業者については、既存の法定求償権に適用される法定の消滅時効は影響を受けません。
9.5 顧客がHGB(ドイツ商法典)第1条の意味における商人として行動する場合、HGB第377条に従う商業上の検査・通知義務が適用されます。顧客がそこで規定されている通知義務を履行しない場合、商品は承認されたものとみなされます。
9.6 顧客が消費者として行動する場合、明らかな輸送損傷のある納品商品については、配送業者に苦情を申し立て、販売者にもその旨を通知するよう求められます。顧客がこれを怠っても、法定または契約上の瑕疵請求権には影響しません。
10) 契約仲介に関する特別条件(アフィリエイト)
11.1 仲介の対象は、顧客と第三者提供者(以下「提供者」)との間で締結される本契約です。本契約の内容は、各提供者のウェブサイト上の該当記事またはサービス説明から生じます。
11.2 仲介者の履行義務は、電子リンクを用いて自社ウェブサイトから顧客を各提供者のオファーへ転送することに限定されます。仲介者は本契約自体の当事者とはならず、本契約に関するいかなる意思表示も受諾しません。
11.3 仲介者は、顧客と提供者との間で実際に契約が成立することを保証しません。本契約の履行は仲介者ではなく各提供者によって行われます。本契約には、顧客と提供者との関係における法定規定および各提供者の別段の契約条件が適用されます。
11.4 仲介者と顧客との関係における契約仲介に関連するサービス障害について、仲介者は法定規定に従い顧客に対して責任を負います。仲介者は、顧客と提供者との間の本契約におけるサービス障害については責任を負いません。顧客は、本契約におけるサービス障害に関する請求を各提供者に直接行わなければなりません。
11) ウェブサイト利用規約(一般)
12.1 運営者は、ウェブサイトを「現状有姿」および現時点での利用可能性に基づいて提供します。運営者は、特定の品質、互換性、安全性、特定の機能範囲、またはウェブサイトが特定の目的に適していることを保証しません。
12.2 運営者は、ウェブサイトが中断なく、またはエラーなく機能すること、エラーが修正されること、またはウェブサイトやサーバーにウイルスその他の有害なソフトウェアがないことを保証しません。運営者は、いつでも全部または一部の運営を変更または停止する権利を有します。
12.3 第三者ウェブサイトへのリンク:ウェブサイトには、内容について運営者が影響を及ぼせない第三者によって運営される他のウェブサイトへのリンクが含まれる場合があります。これらのリンクの提供は、運営者がこれらのウェブサイト、その内容、運営者、またはその実務を支持していることを意味しません。リンク先ウェブサイトに違法コンテンツが含まれていることを運営者が把握した、または第三者から通知を受けた場合、運営者は直ちにリンクを削除します。
12.4 利用制限:利用者は、ウェブサイトおよびその内容を合法的な目的にのみ使用できます。特に、以下は禁止されます。
ウェブサイトを無効化、過負荷、損傷、または障害させるおそれのあるあらゆる使用。
テキストおよびデータマイニング、監視、またはコンテンツの複製のためのプログラムの使用。
正常な動作を妨害するプログラムの使用。
ウイルス、トロイの木馬、ワームなどの悪意あるソフトウェアの導入。
サービス拒否攻撃または分散型サービス拒否攻撃による妨害。
サーバー、データベース、または端末機器に無断でアクセスしようとする試み、またはそれらを妨害しようとするあらゆる試み。
12) 登録およびユーザーアカウント
13.1 運営者がウェブサイトをパスワード保護付きで提供する場合、アクセスは登録ユーザーにのみ予約されます。利用者に登録する権利はありません。
13.2 登録の際、利用者は真実の情報を提供し、変更があれば直ちに報告しなければなりません。運営者が情報が不正確、不完全、または最新でないという兆候を得た場合、利用者に修正を求めます。利用者がこれに従わない場合、運営者は要求が満たされるまで利用を停止できます。
13.3 利用者は、一般に自らのアクセスを用いて行われるすべての活動について責任を負います。アクセスデータを秘密に保持し、第三者がアクセスできないようにしなければなりません。無断使用の兆候がある場合、利用者は直ちに運営者に通知しなければなりません。
13) コンテンツおよびコメントに対する利用者の責任
13.1 各利用者は、ウェブサイトに投稿した情報の内容、特にその真実性および法的無害性について単独で責任を負います。利用者は、内容が適用法に違反しないようにしなければなりません。
13.2 コンテンツ禁止事項:特に、以下の公開は禁止されます。
無許可の著作権保護コンテンツ(例:同意のない写真)。
虚偽の事実の主張。
他の利用者への個人攻撃または中傷を目的とした投稿。
人種差別的、外国人排斥的、差別的、または侮辱的なコンテンツ。
未成年者を危険にさらす、または暴力を称賛するコンテンツ。
法令に適合しないウェブサイトへのリンク。
13.3 モデレーション:運営者は、コンテンツの適法性を積極的に確認する義務を負いません。個別の場合にコンテンツを審査し、違反がある場合には削除措置を講じる権利を留保します。利用者は、違法と思われるコンテンツを法的表示(Impressum)に記載されたメールアドレスへ報告できます。
13.4 コメント:利用者は、提出するコメントにおいて真実のみを記載する義務があります。コメントは客観的に保ち、誹謗的批判(Schmähkritik)を含んではなりません。不適切な使用は禁止されます。コメントに関する苦情があった場合、運営者は著者に説明を求めます。著者が変更を拒否した場合、運営者は利益衡量を踏まえた自己の合理的裁量で、コメントの表示を継続するかを決定します。
14) 利用者による利用権の付与および補償
14.1 利用者は、運営者に対し、無償、非独占的、かついつでも撤回可能な形で、必要な利用権、特に恒久的提供、保存、公衆への提供権、ならびに複製および編集の権利を付与します。
14.2 補償:利用者は、自身が投稿したコンテンツに起因して権利侵害を受けたことにより他の利用者または第三者から請求されたすべての請求について、運営者を免責します。利用者は、裁判費用および弁護士費用を含む防御のために必要な費用も負担します。ただし、利用者に法的侵害の責任がない場合はこの限りではありません。利用者は、防御に必要なすべての情報を直ちに運営者に提供する義務があります。
14.3 ウェブサイトの内容:利用者には、ウェブサイトを使用する取消可能な権利が付与されます。商業目的でコンテンツを複製したり、公衆にアクセス可能にしたりすることは禁止されます。運営者が明示的に同意しない限り、ロゴ、画像、動画、またはテキストの使用は禁止されます。これに対し、個人的かつ非商業的な使用のみが許可されています。
15) 責任
15.1 提供者/販売者/運営者は、故意または重過失、生命・身体・健康への故意または過失による侵害、保証約束に基づく場合、ならびに製造物責任法(Produkthaftungsgesetz)に基づくような強行法上の責任については、いかなる法的理由によっても無制限に責任を負います。
15.2 提供者が重要な契約上の義務に過失で違反した場合、責任は契約に通常予見される損害に限定されます。重要な契約上の義務とは、契約の内容に従って契約目的を達成するために提供者に課され、その履行によって初めて契約の適切な実行が可能となり、顧客が通常依拠できる義務を指します。
15.3 その他の場合、責任は除外されます。上記規定は、履行補助者および法定代理人に関する責任にも適用されます。
16) 最終規定
16.1 準拠法:国際動産売買に関する法を除き、当事者間のすべての法律関係にはドイツ連邦共和国の法律が適用されます。消費者については、この法選択は、消費者の常居所地国の法の強行規定によって付与された保護が奪われない限度においてのみ適用されます。
16.2 管轄地:利用者が、ドイツに本店を有する商人、公法上の法人、または公法上の特別財産として行動する場合、すべての紛争の専属管轄地は提供者の事業所所在地とします。利用者がドイツ国外に本店を有する場合、契約が利用者の商業的または自営業による職業活動に帰属し得るときは、提供者の事業所所在地が専属管轄地となります。ただし、提供者は利用者の本店所在地の裁判所に提訴する権利を有します。
16.3 代替的紛争解決:提供者は、消費者仲裁機関での紛争解決手続きに参加する義務も意思もありません。
16.4 変更権:運営者は、いつでも本利用規約を変更する権利を留保します。変更は、改訂版をウェブサイト上に掲載することにより告知されます。利用者は、その告知後もウェブサイトの利用を継続することにより同意したものとみなされます。


